神學大全LOGO

English Version

神學大全中文版推薦文

介紹周克勤神父所譯 聖多瑪斯《神學大全》

鄔昆如


  周克勤神父已於2007年3月24日蒙主恩召,返回天家;享年八十又三。天主教會、神學界、哲學界皆痛失英才、痛失導師、痛失良友。


  周神父著作等身,其早年大著《道德觀要義》三鉅冊 (台灣商務印書館印行),融通了中西倫理道德的各種學說,特別是比較基督宗教與儒家的道德觀,並設法加以融通。


  周神父身為神職人員,有其深沉的宗教情操修練;其靈性生命較一般知識分子,更接近聖多瑪斯,因而由他來翻譯《神學大全》,再適合不過。


  聖多瑪斯著《神學大全》,絕不只是要表達其思想而已,而是其整體生命的表露,更是其靈性生命的外顯。聖人在這大部頭的著作中,所花的心血,乃是其畢生的精力;甚至,書寫到逝世前不久,才封筆。事實上全書尚未完成。


  《神學大全》雖以「神學」命名,實則乃「哲學」和「神學」全方位的探討。書的前半部是哲學,後半部才是神學。兩半銜接處,說明哲學用理性,神學用信仰;理性停止的地方,信仰開始;哲學停止時,神學開始。因此,哲學乃神學的先導(Philosophia praeambula Theologiae),甚至有人戲稱:哲學乃神學的婢女(Philosophia ancilla Theologiae)。


  《神學大全》全書不平均地分成三大部分,而且以「問題」(Quaestio)的方式,先解釋問題的題旨,隨即提出對這問題的多方意見;正、反的意見都收集完備;然後聖多瑪斯自己提出見解,並詳細列舉證明。


  書的第一集由119個問題組成:討論了天主,其存在及某些特性,以及一些活動。此部分乃理論哲學。


  書的第二集第一部,有114個問題,乃實踐哲學部分。


  書的第二集第二部,共有189個問題,延續實踐哲學。並開始進入神學的領域,探討教義中非常深奧的「基督論」(Christology)。


  書的第三集,共有90個問題,緊隨著前面所開展的神學問題。


  《神學大全》的成書年代相當長,從1265年到1274逝世那年。其中,絕大部分為課堂上的講義。從巴黎大學開始,分由不同地方,撰寫不同章節。書的第一、第二集,是在1265至1271/2年完成;第三集是在拿不勒斯(Naples)於1272/3年完成;但教儀部分,即聖事部分,七件聖事中只完成四件,寫到「悔罪」部分時,因聖人沒有犯罪的罪惡感,故而寫不下去而封筆。


  《神學大全》全部用拉丁文寫成;由於作為講義用,故文法結構非常簡易,使學生易讀易懂。


  周神父的拉丁文造詣:少年時的修道院三年文法,三年文學;大修院的三年哲學,四年神學,讀、寫、聽、講、辯論,全都用拉丁文,執筆翻譯聖多瑪斯的《神學大全》,可謂駕輕就熟。當然,許多中文譯法,還是會見仁見智。何況,周神父在譯《神學大全》的十二年攸久的歲月中,輔大出版社的《哲學字典》,《哲學大辭書》,《神學大辭典》等,也才相繼出版,相互間不一致的情形,多所難免。不過,吾人既接手完成出版周神父的遺著,自當負責盡力而為,在譯文專有名詞 (人名、學術名詞) 之後,加上括弧,內加《字典》所通用的詞彙,一來尊重譯者的「智慧權」,二來也給予修正,符合一般的用字習慣。期使一般不識拉丁文的同胞,亦能用中文讀懂聖多瑪斯的代表作;而在自己的靈性生命中,與聖人相遇。


更多神學大全中文版推薦文....